Вид:
Описание на продукта
Параметри на продукта
Автор
Андрус Кивиряхк
Език
български
Година на издаване
2015
Брой страници
128
Параметри на продукта
Автор
Андрус Кивиряхк
Език
български
Година на издаване
2015
Брой страници
128
Описание на продукта
Съдържащите се в тази книга две пиеси от Андрус Кивиряхк, „Погребение по естонски (2002) и „Синият вагон (2003), са сред най-поставяните и успешни драматургични текстове в естонската литература. Алегорично комични, издържани в автентичния саркастичен стил на Кивиряхк, пиесите са забавно четиво за българския читател и ще обогатят театралната сцена с екстравагантния си, сдържан хумор, присъщ на северните нации. Чрез своите характерни, психологически обрисувани персонажи и абсурдистски мизансцени авторът прави дисекция на фините пластове на естонския манталитет и на съвременното естонско общество в цялата им противоречива същност. Водещата сентенция на Кивиряхк „Глупостта е по-силна от мъдростта обяснява защо пиесите му са заразно смешни и същевременно изпълнени със сюрреалистични акценти.
--------------
Андрус Кивиряхк (р. 1970, Талин) е естонски драматург, писател и журналист. Пише фейлетони и детска проза, сътрудничи на печатните медии. Кивиряхк е може би най-разноликият и изявен представител на днешната естонска литература. Владее до перфекционизъм диаметрално противоположни жанрови стилове, от публицистика до драматургия, от проза, романи и детска литература до телевизионна и филмова сценаристика. Характерен за него е специфичният северняшки хумор, понякога абсурден до крайност, който би разсмял и най-свъсения читател или зрител. От 1992 г. до днес на сцена са поставени над двадесет от пиесите му, а по сценариите му са заснети над 10 игрални филма. Творби на Кивиряхк са превеждани на английски, нидерландски, унгарски, португалски, датски, иврит, чешки, латвийски и други езици, а през 2014 г. писателят е удостоен с френската награда за най-добър чуждоезичен роман за „Човекът, който владееше змийски език.
--------------
Смърт. Погребение. Сватба. Естония. Оживяват славни, изстрадани, героично-чудновати истории от миналото, текат разговори за настоящето и бъдещето. Трудолюбието, издигнато в култ по съветско време, което прераства в маниакален работохолизъм. Дисекцията на културни пластове и сблъсъкът на манталитети. Един духовит, но осезаемо актуален прочит на недалечното минало и настоящето чрез възгледите на гротесковите персонажи от „Погребение по естонски, който кара човек да избухва ту в смях, ту в сълзи и да спре да приема света на сериозно.
Рожден ден. Първи май. Водка. Брежнев, Сталин и съживените им призраци. Възсъздадени по спомен кадри от тоталитарния живот. Милиционерски мундир. Снежанка. Банани. Костенурка. Времетръс. Абсурд. Песента „Синият вагон като ироничен символ на сблъсъка между реалност и парареалност, всичко това на фона на катастрофата между култури, времена и поколения. Типажите в „Синият вагон са абсурдно-гротескни, типични за нашето време, диалозите – духовити, а посланието на пиесата остава отворено за тълкувание в провокативния финал.
Да се посмеем на воля!
Ивайло Златков
--------------
Андрус Кивиряхк (р. 1970, Талин) е естонски драматург, писател и журналист. Пише фейлетони и детска проза, сътрудничи на печатните медии. Кивиряхк е може би най-разноликият и изявен представител на днешната естонска литература. Владее до перфекционизъм диаметрално противоположни жанрови стилове, от публицистика до драматургия, от проза, романи и детска литература до телевизионна и филмова сценаристика. Характерен за него е специфичният северняшки хумор, понякога абсурден до крайност, който би разсмял и най-свъсения читател или зрител. От 1992 г. до днес на сцена са поставени над двадесет от пиесите му, а по сценариите му са заснети над 10 игрални филма. Творби на Кивиряхк са превеждани на английски, нидерландски, унгарски, португалски, датски, иврит, чешки, латвийски и други езици, а през 2014 г. писателят е удостоен с френската награда за най-добър чуждоезичен роман за „Човекът, който владееше змийски език.
--------------
Смърт. Погребение. Сватба. Естония. Оживяват славни, изстрадани, героично-чудновати истории от миналото, текат разговори за настоящето и бъдещето. Трудолюбието, издигнато в култ по съветско време, което прераства в маниакален работохолизъм. Дисекцията на културни пластове и сблъсъкът на манталитети. Един духовит, но осезаемо актуален прочит на недалечното минало и настоящето чрез възгледите на гротесковите персонажи от „Погребение по естонски, който кара човек да избухва ту в смях, ту в сълзи и да спре да приема света на сериозно.
Рожден ден. Първи май. Водка. Брежнев, Сталин и съживените им призраци. Възсъздадени по спомен кадри от тоталитарния живот. Милиционерски мундир. Снежанка. Банани. Костенурка. Времетръс. Абсурд. Песента „Синият вагон като ироничен символ на сблъсъка между реалност и парареалност, всичко това на фона на катастрофата между култури, времена и поколения. Типажите в „Синият вагон са абсурдно-гротескни, типични за нашето време, диалозите – духовити, а посланието на пиесата остава отворено за тълкувание в провокативния финал.
Да се посмеем на воля!
Ивайло Златков
Липсва или е неправилен важен параметър? Предоставената информация е само за ориентиране, затова ви съветваме да проверите дали предлаганият продукт има ключовите параметри от които се нуждаете, преди да купите от магазина по ваш избор. Въпреки че се стремим към максимална точност на информацията, за съжаление не можем винаги да гарантираме 100% съответствие. Цените на продуктите са с включен ДДС.
Продуктът все още няма отзиви.